Saphirblau
Kerstin Gier
Top 10 Best Quotes
“It’s funny, but I was just thinking I wouldn’t mind a repeat of that boring evening when we elapsed to 1953,” said Gideon. “Just you and me and Cousin Sofa.”
“True love knows no constraints, no locks or bars. Past every obstacle it makes its way. It spreads it wings to soar toward the stars, No earthly power will make it stop or stay.”
“Time ain’t nothing, but time. It’s a verse with no rhyme, And it all come down to you. «El tiempo solo es tiempo. Es un verso sin rima, y todo depende de ti.»”
“Good,” said Gideon. “It means the effect of the alcohol is wearing off. One question, by the way: what did you want a hairbrush for?” “I wanted it as a substitute for a mike,” I murmured through my fingers. “Oh, my God! I’m so horrible.” “But you have a pretty voice,” said Gideon. “Even I liked it, and I told you I hate musicals.” “Then how come you can play songs from them so well?” I put my hands in my lap and looked at him. “You were amazing! Is there anything you can’t do?” Good heavens, I heard myself sounding like a groupie. “No. Go ahead, you’re welcome to think me some kind of god!” He was grinning now. “It’s rather sweet of you!”
“I only wanted to . . . I mean, just now, when Mr. George interrupted us, there was something very important I wanted to say to you.” “It is about what I told you in the church yesterday? I mean, I can understand that you may think me crazy because I see these beings, but a psychiatrist wouldn’t make any difference.” Gideon frowned. “Just keep quiet for a moment, would you? I have to pluck up all my courage to make you a declaration of love . . . I’ve had absolutely no practice in this kind of thing.” “What?” “Gwyneth,” he said, perfectly seriously, “I’ve fallen in love with you.” My stomach muscles contracted as if I’d had a shock. But it was joy. “Really?” “Yes, really!” In the light of the torch I saw Gideon smile. “I do realize we’ve known each other for less than a week, and at first I thought you were rather . . . childish, and I probably behaved badly to you. But you’re terribly complicated, I never know what you’ll do next, and in some ways you really are terrifyingly . . . er. . . naïve. Sometimes I just want to shake you.” “Okay, I can see you were right about having no practice in making declarations of love,” I agreed. “But then you’re so amusing, and clever, and amazingly sweet,” Gideon went on, as if he hadn’t heard me. “And the worst of it is, you only have to be in the same room and I need to touch you and kiss you . . .” “Yes, that’s really too bad,” I whispered, and my heart turned over as Gideon took the hatpin out of my hair, tossed the feathered monstrosity into the air to fall on the floor, draw me close, and kissed me. About three minutes later, I was leaning against the wall, totally breathless, making an effort to stay upright. “Hey, Gwyneth, try breathing in and out in the normal way,” said Gideon, amused. I gave him a little push. “Stop that! I can’t believe how conceited you are!” “Sorry. It’s just such a . . . a heady feeling to think you’d forget to breathe on my account.”
“The raven red, on ruby pinions winging its way between the worlds, hears dead men singing. It scarce knows it strength, the price it scarce knows, but its power will arise and the Circle will close.”
“Nick demonstrated twenty-three ways of communicating without words by fanning himself with a napkin. "This one means oops, your fly is open, sir, and if you lower the fan a little and look at someone over the top of it, it means wow, I'd like to marry you. But if you do it the other way around, it means ha ha, we are now at war with Spain.”
“I see,” I said, which was not entirely true. But it did seem to explain a bit of what I’d recently seen and heard. “Er . . . at this moment, are you kissing me?” “No, only almost,” murmured Gideon, with his lips just above my skin. “I mean, no way do I want to exploit the fact that you’re drunk and may be mistaking me for some kind of god right now. But it doesn’t come easy . . .” I closed my eyes and leaned my head against his shoulder, and he held me closer. “Like I said, you really don’t make things easy for me. You always give me the wrong sort of ideas in churches . . .”
“ Charlotte: Giordano is terribly afraid Gwyneth will get everything wrong tomorrow that she can get wrong. Gideon: Pass the olive oil, please. Charlotte: Politics and history are a closed book to Gwyneth. She can’t even remember names—they go in at one ear and straight out of the other. She can’t help it, her brain doesn’t have the capacity. It’s stuffed with the names of boy bands and long, long cast lists of actors in soppy romantic films. Raphael: Gwyneth is your time-traveling cousin, right? I saw her yesterday in school. Isn’t she the one with long dark hair and blue eyes? Charlotte: Yes, and that birthmark on her temple, the one that looks like a little banana. Gideon: Like a little crescent moon. Raphael: What’s that friend of hers called? The blonde with freckles? Lily? Charlotte: Lesley Hay. Rather brighter than Gwyneth, but she’s a wonderful example of the way people get to look like their dogs. Hers is a shaggy golden retriever crossbreed called Bertie. Raphael: That’s cute! Charlotte: You like dogs? Raphael: Especially golden retriever crossbreeds with freckles. Charlotte: I see. Well, you can try your luck. You won’t find it particularly difficult. Lesley gets through even more boys than Gwyneth. Gideon: Really? How many . . . er, boyfriends has Gwyneth had? Charlotte: Oh, my God! This is kind of embarrassing. I don’t want to speak ill of her, it’s just that she’s not very discriminating. Particularly when she’s had a drink. She’s done the rounds of almost all the boys in our class and the class above us . . . I guess I lost track at some point. I’d rather not repeat what they call her. Raphael: The school mattress? Gideon: Pass the salt, please.”
“I can’t do it, Gideon! I can’t make out the way you kiss me one moment and then act as if you loathed me like poison the next!” Gideon said, after a brief pause, “I’d much rather be kissing you the whole time than loathing you, but you don’t exactly make it easy for me.”
Except where otherwise noted, all rights reserved to the author(s) of this book (mentioned above). The content of this page serves solely as promotional material for the aforementioned book. If you enjoyed these quotes, you can support the author(s) by acquiring the full book from Amazon.
Book Keywords:
fan, sapphire-blue, bon-jovi, ruby-red, language, war-with-spain